信息内容
就像巴西学生在初次接触中国和汉语所要面对的一样,对初来乍到的中国人来说巴西也可能是一个艰巨的挑战。除了语言以外,适应一个新的国家最大的困难在于文化、习俗和饮食的差异。
在里约文化环境浸淫了15年的保老师,为来巴西定居、工作、学习或者短期居留的中国同胞或中资公司提供家教或班级形式的,根据各种具体情况,基于年龄段、移居目的和个人兴趣等设计的本地适应课程。
该课程将以中文或英文授课,学期以各个具体情况为准,包括生存级葡语,巴西和里约文化介绍以及入乡随俗的必备知识。
更多信息请访问 www.professorabao.com 或者电邮 professorabao@gmail.com, 微信 BHJ-13
Assim como os estudantes brasileiros encontram desafios ao iniciar seu aprendizado sobre a China e seu idioma, o Brasil também pode ser assustador para chineses que chegam aqui. Muito além da língua, o que realmente dificulta a adaptação a um novo país são as diferenças culturais, os costumes e a gastronomia.
A professora Bao, com mais de 15 anos de profunda integração ao ambiente carioca, oferece ao chinês que vem morar, trabalhar, estudar ou apenas passear no Brasil e também a empresas chinesas um curso flexível de inserção, com aulas particulares ou em grupo desenvolvidas especialmente para cada caso e baseado em faixa etária, motivo da viagem e interesses particulares.
As aulas, oferecidas em mandarim ou em inglês, têm duração específica para cada necessidade, e incluem português para sobrevivência, introdução à cultura brasileira e carioca, e noções de educação local.