您的位置:首页 / 贴吧 / 葡萄牙语易混淆词汇(一)
信息未审核或下架中,当前页面为预览效果,仅管理员可见
  • #葡语角#葡萄牙语易混淆词汇(一)

    2017/12/20 17:04:20 发布2309 浏览0 回复0 点赞
深海夜不凉
管理
普通会员

帖子:149

精华:109

注册:2017/06/01 18:09:29

IP属地:未知



来源:公众号:MadeInBrazil



Bebedor  特别能喝的人

Bebedouro 饮水机 


TAL:

这样的,如你所描述的


Que tal?

怎么样?

Eu nunca vi tal pessoa.

我从没见过这样的人(如你所描述的)

Tal pai, tal filho.

有其父必有其子(虎父无犬子)

Fulano de tal.

某某人


TANTO:

这么多,可为形容词形容名词亦可为副词形容动词


tantos livros, tantas canetas

这么多的书,这么多的笔(有阴阳性及单复数变化)

Eu lhe falei tantas vezes, será que você não entende?

我跟你讲了这么多次,难道你还不了解?

Não corra tanto, é perigoso!

不要开车(或跑步)这么快,太危险了!


Tão:

这么的,如此的,作为副词形容形容词


tão bonita, tão longe

这么的美丽,这么的遥远

Ela é tão bonita que parece uma flor.

她是如此的美丽好像一朵花。


Mesmo   /   Mesma


(错)Ela “mesmo” fez o trabalho.

( 对)Ela  mesma  fez o trabalho.  


注:当mesmo 出现在名词或代词后面,mesmo 有变化。

    (相当于他自己或她自己)

A professora mesma ( própria )  preparou a sala de aula.

老师自己准备教室。

Eles mesmos (próprios) descarregaram o caminhão.

他们自己卸卡车的货。

A moça conseguiu o emprego por si mesma (própria).

女孩靠自己找了份工作。


Mesmo 只在相当于de fato (事实上)或 realmente ( 确实的)的时候没有词形变化,只用mesmo.

Eles trouxeram mesmo os livros.

他们把书带来了。

A moça veio mesmo.

那女孩来了。



以下内容回复后可见

已有0人打赏

已有0人点赞

0人赞
    加载中...

    回复楼主

    该帖子已经关闭回复
    回复 承诺遵守文明发帖,国家相关法律法规

    新帖速递

    查看更多

    超级管理

    发布新帖 帖子管理 返回顶部