微信扫一扫
Diferenças entre casamentos chineses e brasileiros
中国与巴西婚礼的不同
China: As chinesas gostam de usar vestidos coloridos, preferencialmente, vermelhos.
中国:中国人喜欢穿彩色的婚纱,钟意红色。
Brasil: As noivas usam branco.
巴西:新娘们穿白色婚纱
China: Os convidados presenteiam os noivos com dinheiro dentro de um envelope vermelho, o suficiente para pagarem sua parte no casamento e ainda mais.
中国:亲朋好友送红包,足够(应该是不够吧)支付婚礼的开支等
Brasil: Os convidados presenteiam os noivos com presentes.
巴西:亲朋好友送礼物
China: Os convidados pagam a festa.
中国:亲朋好友支付婚礼开支
Brasil: Os pais pagam a festa (tradicionalmente)
巴西:父母支付婚礼开支(传统的)
China: Os convidados também usam vermelho para simbolizar alegria。
中国:亲朋好友也穿红色的象征喜庆
Brasil: Os convidados nunca usam a cor da noiva.
巴西:亲朋好友从不穿与新娘一样的颜色
China: Em algumas regiões, a festa dura vários dias.
中国:在一些地方,婚礼持续几天
Brasil: As festas são realizadas em um horário definido.
巴西:婚礼在一个确定的时间内完成
China: Os chineses escolhem dias de comemorações de acordocom a astrologia.
中国:选一个黄道吉日
Brasil: Os brasileiros escolhem a data dependendo da vontade dos noivos.
巴西:由新郎新娘选一个自己喜欢的日子
来源:小菜37度