微信扫一扫
2020年3月31日,驻安哥拉大使龚韬在安《国家报》发表题为《中安携手战疫》的署名文章,介绍中安共同抗击新冠病毒疫情合作情况。
龚大使首先介绍了中国为防控疫情传播采取的措施,并对某些西方媒体的无端指责进行了驳斥。龚大使积极评价安哥拉政府在洛伦索总统领导下采取的相关措施,对安方防疫工作表示信心。
龚大使指出,在此关键时刻,中国人民坚定地同安哥拉人民站在一起,一方面,中国是第一个向安哥拉伸出援手的国家,首批捐赠的医疗物资已经投入一线使用,更多物资还将陆续抵达。另一方面,在安华人积极履行社会责任,纷纷捐赠防疫物资,为安哥拉抗疫斗争贡献自己的力量。
最后,龚大使强调,在两国共同努力下,截至目前没有安哥拉公民在华感染新冠肺炎,也没有中国公民在安感染,安哥拉确诊病例中没有一人来自中国。相信通过两国共同努力,我们必将在不久的将来得抗疫斗争的最终胜利。
以下为葡语原文:
China e Angola na mesma trincheira contra o Covid-19
Desde o início da epidemia, a China e Angola têm estado na mesma trincheira contra o inimigo comum, o COVID-19.
Quando se vai a uma batalha, pensa-se em vencer, não em controlar a derrota. Foi com esse objectivo que a China colocou em quarentena uma cidade inteira com 11 milhões de habitantes, uma acção decisiva para o sucesso na luta contra a epidemia mas muito questionada até criticada pela mídia ocidental. Foi com o mesmo objectivo que o Governo Angolano, sob liderança de Sua Excelência Presidente João Lourenço, decretou o estado de emergência para eliminar o inimigo invisível desde o primeiro momento de surgimento, descartando a tal teoria de Herd Immunity, ou seja, imunidade coletiva, que pode arrastar a população mais vulnerável para o desespero. Fez a coisa certa com coragem e está de parabéns.
Os povos chinês e angolano são os mais sensatos e resistentes do mundo. Ambos acreditam no seu governo e na vitória final desta importante batalha. Obedecendo as ordens do seu governo, os habitantes de Wuhan já ficaram dois meses trancados em casa, fazendo a sua contribuição na campanha de ‘sufocar o vírus’. Fazem parte desta campanha 50 estudantes angolanos, que lutaram lado a lado com a população heroica de Wuhan. Agradecemos pela confiança apostada na China pelo governo angolano e pelas famílias dos estudantes e ficamos contentes que a China não vos desapontou. A gloriosa vitória contra o vírus também vos pertence.
Temos de mencionar os chineses residentes em Angola que, para retribuir a hospitalidade deste amável país e proteger o seu povo, decidiram adiar a volta para Angola, e aqueles que voltaram por motivo incontornável, se colocaram numa Auto Quarentena rigorosa por vontade própria. Isso ajudou Angola a ficar livre dos casos de COVID-19 por muito tempo. Os angolanos na China e os chineses em Angola fizeram estes sacrifícios por- que são parceiros e irmãos de confiança. A China tratou dos estudantes angolanos como se fossem seus próprios filhos, e Angola ofereceu aos chineses os melhores tratamentos médicos e condições de quarentena que há no país
Infelizmente, nem todos os países aproveitaram bem o sacrifício do povo chinês para preparar as trincheiras a tempo, e, como consequência, a epidemia tornou se pandemia. Chegou o momento de a China dar as assistências à campanha cá em Angola. As primeiras 21.000 doses de testes oferecidas pela China, até agora as únicas, juntamente com máscaras, roupas e óculos protectores, já foram colocados na linha de fogo, enquanto outras ajudas chinesas estão a caminho. A experiência chinesa está a ajudar Angola a conquistar a primeira alta. Os chineses residentes em Angola continuam a comportar-se com grande responsabilidade social, compartilhando métodos e materiais de protecção, e mais importante, confiança, com a comunidade local. Neste momento tão importante, nenhum chinês foge da batalha, todos lutam firmemente ao lado do povo angolano.
O resultado desta solidariedade recíproca merece ser manchete destacada: Até agora nenhum angolano foi infectado na China, nenhum chinês foi infectado em Angola, e nenhum caso confirmado em Angola vem da China. Vamos continuar na luta para defender este êxito e conquistar uma vitória final num futuro bastante breve!
Embaixador da China em Angola
Gong Tao
提醒:欢迎转载,但是必须注明来自安哥拉华人网,否则追究法律责任
编译:俊山/子墨/Júlia
排版校订:听歌